Anna Gold, Jeux de mots-Jeux d’amour, nouvelles, éditions Vitamines, www.editionsvitamines.com.

Il est des livres qui portent leur couverture comme un blason, et celui-ci en est un. Cœur captif écussonné d’une souricière sur fond de turquoise et d’améthyste. Qui dit mieux, et avec plus d’économie?

001On entre directement dans le je, par le biais d’une lettre laissée sur pare-brise. Madame est en blanc, Monsieur, en grisé. Grisé tout court. Ecoutez-le plutôt:

J’hésite à fantasmer quant à votre physique. Ce sont vos mots et la manière dont vous les utilisez qui créent en moi l’image d’une beauté inattendue. Je suis fasciné. Votre style emplit ma tête et réjouit mes sens.

Je la vois bien en Pénélope, si Ulysse était parti; mais il n’est pas encore arrivé. L’humour pimente la sensualité. Et les messages aux mâles sont comme les silènes de Rabelais, vous savez, ces petites boîtes qui ne paient pas de mine…Mais elle sait lui tenir la dragée haute. Et puis, parfois, c’est très grand siècle: Cependant, je ressens avec ravissement la chaleur du feu que vous allumez en moi et je savoure ce désir qui me supplicie, qui m’incite à retarder le moment où nos chemins vont enfin se croiser.

Du coup, l’amour se police et se compasse, au lieu de se faire complice dont les beaux mots nous embarrassent. Là, c’est déjà, plutôt que le Grand Cyrus, Phèdre et la Maintenon qui se pointent au coin d’une allée, et un vent de passion qui se déchaîne autour de Port-Royal. Et puis, la boucle est bouclée, et Don Juan vient s’asseoir à la Table Ronde. Qui a donc dit que les cours d’amour, de fin amour, n’étaient qu’illusions? Le même, sans doute, pour qui il se prénommait Boomerang ou Ricochet.

Dans la seconde nouvelle, Des maux d’amour, conflit de générations entre fille et mère, une atmosphère empoisonnée, à la Mauriac (après Marivaux), pour célébrer la fin de ces odieux mariages que les parents arrangeaient…

Les enjeux de l’amour, enfin, davantage humoristiques: tel est pris qui croyait prendre, et Don Juan, encore lui, que l’on appelle à la rescousse, finit par y perdre son latin. Grand temps qu’il se recycle…

Faut-il le dire? Une verve soutenue, un intérêt qui ne faiblit pas, même si, Messieurs, vous risquez de rester à quia.

Joseph Bodson.